Библия уникальна
1.Писалась на протяжении более 1600 лет.
2.Писалась на протяжении жизни 60 поколений.
3. Писалась более чем 40 авторами из всех общественных слоёв, включая царей, крестьян,
философов, рыбаков, поэтов, государственных деятелей, учёных и т. д. Среди них: Моисей,
политический деятель, получивший блестящее образование в Египте, Пётр, рыбак, Амос, пастух,
Исус Навин, военачальник. Неемия, виночерпий, Даниил, премьер-министр, Лука, врач, Соломон,
царь, Матфей, сборщик налогов, Павел, раввин.
4. Писалась в самых различных местах:
Моисеем - в пустыне, Иеремией - в темнице, Даниилом - на склоне холма и во дворце, Павлом - в
тюрьме, Лукой -во время путешествий, Иоанном - на острове Патмос, другими авторами - во время
военных действий.
5. Писалась при разных обстоятельствах:
Давидом - во время войны, Соломоном -в мирное время.
6.Писалась в разных настрониях: Одни писали её полные радости, другие - пребывая в горе и
отчаянии.
7. Писалась на трёх континентах :
В Азии, Африке и Европе.
8. Писалась на трёх языках
Иврит - язык Ветхого Завета. Во 2 Цар. 18:26-28 он называется «языком Иуды».
У Ис.19:18 - «языком ханаанским».
Арамейский язык был общепринятым наречием Ближнего Востока вплоть до времён Александра
Македонского(6-4 в. До Р.Х).
Греческий язык - язык Нового Завета- был международным языком во времена Христа.
Истинность Библии, подтверждается архиологией. В пещерах Кумрана, на западном берегу
Мёртвого моря в 1947 году, были найдены сокровища ввиде манускриптов и свитков с
подлинными писаниями пророка Исаи, предсказавшего приход Господа Иисуса Христа и Его
Голгофские страдания и искупительную смерть ради спасения всего мира. На Русь Библия
пришла впервые в X в. в славянском переводе. В то время разница между древнерусским и славянским
языками была еще не столь велика. Многие славянизмы остались жить и в русских переводах Писания:
«агнец», «алкать», «бдение», «бийца», «брение». Некоторые из таких слов совпадают по звучанию с
хорошо известными нам русскими словами, но отличаются по значению: «брань», «колено», «окопы»,
«подвиг», «позорище», «точило», «тьма», «художник», «язык», «ясли». Многие заимствованные слова
(«мессия», «пасха», «фарисеи») хорошо известны современному читателю, но знания об их
происхождении и первоначальном смысле дают возможность лучше понять Священное Писание. В
Синодальном переводе встречаются, помимо слов современного русского языка, слова,
заимствованные из древних языков: еврейского (сокращенно - евр.), арамейского (арам.), греческого
(греч.), латинского (лат.) и славянского (слав.). Перевод Библии на русский язык был начат
Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора
Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора
Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876
г.
Наследник египетского трона Птолемей II (Филадельф) был большим другом книг, и огромная
его библиотека состояла из сотен и тысяч томов всех творческих писателей древних времен. По
предложению библиотекарей он начал переговоры с евреями о греческом переводе книг святой
Библии. Первосвященник Элеазар, стоявший тогда во главе еврейского государства на Святой Земле,
прислал царю семьдесят крупнейших еврейских ученых, хорошо знавших греческий язык. Они
знали смысл и трактовку всех библейских текстов по писаной и устной традиции. Рассказывают,
что царь Птолемей отделил всех мудрецов одного от другого. Их поместили в разных комнатах так,
чтобы они не могли общаться между собой. И все же переводы, сделанные каждым из них
самостоятельно, совпали во всех мелочах, даже в наиболее сложных местах Библии, потому что они
все были людьми, вдохновленными пророческой мудростью. В III в. до Р. Х. в Египте был сделан
перевод Священного Писания на греческий. Он известен как перевод семидесяти
толковников, или Септуагинта (LXX) (Септуагинта, греческий перевод древнееврейского
текста Ветхого Завета, появилась примерно в 250 году до Р.Х). Этот перевод читался везде, где
находились евреи, говорившие по-гречески. В малых и больших городах Египта, Сирии, Малой Азии,
Греции, Италии можно было найти еврейскую синагогу. Строгий монотеизм верующих евреев
привлекал к себе воображение язычников, многие из которых уверовали и стали посещать синагоги.
Такие люди назывались прозелитами. Подробнее об этом можно прочитать в книге Джоша
Макдауэлла «Неоспоримые свидетельства: исторические свидетельства, факты, документы
христианства» (Изд-во SGP Чикаго, 1991 г., гл. редактор изд-ва SGP - Михаил Моргулис, переводчик -
Бахыт Кенжеев).
Откуда всё началось? Есть все основания считать Моисея автором книги Бытия. За все время
существования Израиля трудно было найти человека, который был бы лучше подготовлен для
написания этой книги. Моисей, наученный всей «мудрости египетской» (Деян. 7:22), был
Провидением подготовлен к пониманию существовавших летописей, рукописей и устных преданий.
Будучи пророком, которому была дарована необыкновенная привилегия проводить неторопливые часы
в общении с Богом на Синае, он был как никто способен передать всем поколениям изложение
Господом Своих деяний на протяжении веков. Первая Книга Моисеева - Бытие. Слово «бытие»
(генезис) вошло в русский язык из греческого через латынь. В Септуагинте - переводе 70-ти - оно
стоит как заголовок первой книги Библии. Слово это значит «происхождение, возникновение,
источник, порождение». Древнееврейское слово «берешит» переводится как «в начале» -
первое, начальное слово Библии. Бытие - книга начал, книга происхождений. В ней описан весь
процесс творения, рассказывается об установлении семьи, о происхождении греха, о том, как людям
было дано Божественное откровение, об увеличении рода человеческого и об открытии Божьего плана
искупления человечества через Его избранный народ. В ней даны вечные истины, разрешаются, в
свете Божьей воли, загадки, тайны и затруднительные положения. Книга Бытия переносит читателя к
моменту, когда Всемогущий Творец силой Своего Слова создал такие непревзойденные чудеса, как
солнце, луну, звезды, планеты, галактики, растения и передвигающиеся существа, а также того,
которого Он сотворил по Своему образу и по подобию. В этих пятидесяти главах вдохновенный автор
рассказывает о том, как в мир скрытно и бесповоротно пришел грех, принесший погибель,
развращение и смерть. И он показывает трагичные последствия греха. Автор прослеживает, как со
временем накопление человеческого зла едва не привело к гибели всего человеческого общества.
Автор прослеживает развитие и рост нового человеческого рода и, наконец, переходит к волнующим
жизнеописаниям Авраама, Исаака, Иакова и детей Иакова, и завершает повествование смертью
Иосифа в Египте. Моисей является автором Пятикнижия. Еврейские Священные Писания состоят
из трёх частей: Торы, Пророков, Писаний. Или по еврейски ТАНАХ (Тора, Навиим-пророки, Кетувим
- писания). 1.Тора или Хумаш-это пять книг Моисея, в которые входят: Берешит, Шемот, Вайикра,
Бэмидбар, Дварим. В любой Библии они есть в самом начале: Бытие, Исход, Левит, Числа,
Второзаконие. К сожалению, есть некоторые отличие в переводе на русский язык. Тора- Хумаш
читается в синагогах в течении всего года по главе в каждый шаббат-субботу. Тора читается обычно с
первоисточника на свитке, написанном на иврите. Свиток Торы оформлен обычно очень красиво.
Шавуот или Пятидесятница-это праздник получения Торы на Синае около 3300 лет назад. В
еврейском понимании Тора гораздо шире: есть Письменная Тора, Устная Тора-Мишна, Талмуд и
многочисленные комментарии к ним. В еврейском мессианском понимании Танах также шире, а
именно состоит из: Торы Пророков, Писаний и книги Нового Завета. Так как в Новом Завете есть
исполнение пророчества всего Танаха. Как в подтверждении этого еврейский пророк Йирмейа-
Иеремия в 31 главе, стихах 31-36 пишет пророчество о Новом Завете с Израилем в будущем: «Вот
наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый
завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы
вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с
ними, говорит Господь.
В книге Джоша Макдауэлла «Неоспоримые свидетельства», описывается период времени, когда
«высшей критикой» было установлено, что якобы во времена Моисея ещё не существовало
письменности. Таким образом «доказывалось», что Пятикнижие было написано в более позднюю
эпоху. Заработали умы критиков, они разработали детальную критическую систему, и дошли до того,
что приписали авторство одного стиха трём разным лицам. Вскоре, однако, была открыта, так
называемая, «чёрная стелла». Клинопись на этой каменной плите содержала подробное
изложение законов Хаммурапи. И нанесена она была не после времён Моисея, а до них, более
того, за три века до Моисея, а может быть, и раньше. Письменность, таким образом, возникла
задолго до Моисея, которого считали примитивным человеком, не знавшим азбуки. Опять шутка
истории! «Документальную гипотезу» до сих пор разрабатывают, в то время как значительная часть
её исходных предпосылок оказалось несостоятельной. Если верить «высшей критике», то племени
хеттов во времена Авраама не существовало, так как о них говорится только в Ветхом Завете. Хетты
должны были быть мифической народностью. И что же? Снова ошибка. Археологи обнаружили
сотни свидетельств, покрывающих более 1200 лет хеттской цивилизации. Известный учёный
Бернард Рамм говорит о точности и многочисленности рукописей Библии: «Евреи хранили её
тщательнее, чем любые другие рукописи в истории. Они следили за каждой буквой, слогом, словом и
абзацем Библии. В иудейском обществе существовали целые классы людей, единственной задачей
которых был трёхстадийный тщательный контроль за сохранением и размножением этих
документов - класс писцов, законников, масоретов. Кто и когда пересчитывал буквы и слоги во всех
сочинениях Платона или Аристотеля? Цицерона или Сенеки?»
Профессор М. Монтиеро - Уильямс, бывший преподователь санскрита, провёл 42 года за изучением
восточных книг. Вот что он сказал, сравнивая их с Библией: «Сложите их, если угодно, на левой
стороне вашего стола, а Библию - на правой стороне, так чтобы между ними и этой единственной
книгой был широкий промежуток. Да, ибо есть широчайший разрыв между Священным Писанием и,
так называемыми, священными книгами Востока, который полностью, безнадёжно, навечно разделяет
их... и через эту пропасть не перекинуть моста никакой научной или религиозной мыслью».
(Джош Макдауэлл «Неоспоримые свидетельства: исторические свидетельства, факты,
документы христианства» (Изд-во SGP Чикаго, 1991 г., гл. редактор изд-ва SGP - Михаил
Моргулис, переводчик - Бахыт Кенжеев).
Из вышеизложенного, можно сделать вывод, если наука доказала о существовании 1200 лет
хеттской цивилизации, значит Авраам не есть вымышленная мифическая личность. Также,
если клинопись на каменной плите содержала подробное изложение законов Хаммурапи. И,
если нанесена она была за три века до Моисея, получается что живой Бог, есть реальность.
Таким, образом, на основе исторических фактов, можно прийти к мнению что иудаизм самая
древняя религия представляющая Бога Творца не как какую-то статую или абстракцию, а как
живого Бога. Сделанные на сегодняшний день открытия заставили учёных, независимо от их
религиозной принадлежности, признать историчность повествований, относящихся к
патриархам. В книге Джоша Макдауэлла «Неоспоримые свидетельства», прослеживается
историчность родословия Авраама, хотя до сих пор не вполне ясно, относятся ли упоминаемые имена
к личностям или городам. Ясно, однако, что Авраам- историческая, реально существовавшая личность.
Как можно прочесть у Берроуза известного в научных кругах, «всё указывает на то, что мы имеем дело
с конкретным историческим персонажем. Мы уже отмечали, что хотя он и не упомянут ни в одном
архиологическом источнике, имя «Авраам» встречается в вавилонских записях именно того периода,
когда он жил. Далее если не обнаружится конкретных археологических доказательств подлинности
книг библейских патриархов, обычаи, описанные в этих книгах, соответствуют времени, в которое
жили патриархи, и географической области. Большое количество свидетельств было обнаружено во
время раскопок в Нузу и Мари. Ценные данные о древнееврейской поэзии были получены в Угарите.
Законы Моисеевы были найдены в кодексах хеттов, ассирийцев, шумеров и эшуннитов. Из этих
документов мы видим, как жили древние евреи по сравнению с окружающим миром и, как говорит
известный исследователь и учёный Олбрайт, «перед лицом этих свидетельств все остальные могут
показаться незначительными». По преданиям книги Бытия предки Израиля состояли в тесном родстве
с полукочевниками Трансиордании, Сирии, бассейна реки Евфрат и Северной Аравии в последние
века II тысячелетия до Р.Х. и первые века I тысячелетия». (Джош Макдауэлл «Неоспоримые
свидетельства: исторические свидетельства, факты, документы христианства», стр.64. (Изд-во
SGP Чикаго, 1991 г., гл. редактор изд-ва SGP - Михаил Моргулис, переводчик - Бахыт
Кенжеев).
Давайте по Библии Геце, рассмотрим сделанную таблицу сроки жизни всех патриархов, ибо таким
образом, откроется полная картина происходящих действий в Библии.
1.Писалась на протяжении более 1600 лет.
2.Писалась на протяжении жизни 60 поколений.
3. Писалась более чем 40 авторами из всех общественных слоёв, включая царей, крестьян,
философов, рыбаков, поэтов, государственных деятелей, учёных и т. д. Среди них: Моисей,
политический деятель, получивший блестящее образование в Египте, Пётр, рыбак, Амос, пастух,
Исус Навин, военачальник. Неемия, виночерпий, Даниил, премьер-министр, Лука, врач, Соломон,
царь, Матфей, сборщик налогов, Павел, раввин.
4. Писалась в самых различных местах:
Моисеем - в пустыне, Иеремией - в темнице, Даниилом - на склоне холма и во дворце, Павлом - в
тюрьме, Лукой -во время путешествий, Иоанном - на острове Патмос, другими авторами - во время
военных действий.
5. Писалась при разных обстоятельствах:
Давидом - во время войны, Соломоном -в мирное время.
6.Писалась в разных настрониях: Одни писали её полные радости, другие - пребывая в горе и
отчаянии.
7. Писалась на трёх континентах :
В Азии, Африке и Европе.
8. Писалась на трёх языках
Иврит - язык Ветхого Завета. Во 2 Цар. 18:26-28 он называется «языком Иуды».
У Ис.19:18 - «языком ханаанским».
Арамейский язык был общепринятым наречием Ближнего Востока вплоть до времён Александра
Македонского(6-4 в. До Р.Х).
Греческий язык - язык Нового Завета- был международным языком во времена Христа.
Истинность Библии, подтверждается архиологией. В пещерах Кумрана, на западном берегу
Мёртвого моря в 1947 году, были найдены сокровища ввиде манускриптов и свитков с
подлинными писаниями пророка Исаи, предсказавшего приход Господа Иисуса Христа и Его
Голгофские страдания и искупительную смерть ради спасения всего мира. На Русь Библия
пришла впервые в X в. в славянском переводе. В то время разница между древнерусским и славянским
языками была еще не столь велика. Многие славянизмы остались жить и в русских переводах Писания:
«агнец», «алкать», «бдение», «бийца», «брение». Некоторые из таких слов совпадают по звучанию с
хорошо известными нам русскими словами, но отличаются по значению: «брань», «колено», «окопы»,
«подвиг», «позорище», «точило», «тьма», «художник», «язык», «ясли». Многие заимствованные слова
(«мессия», «пасха», «фарисеи») хорошо известны современному читателю, но знания об их
происхождении и первоначальном смысле дают возможность лучше понять Священное Писание. В
Синодальном переводе встречаются, помимо слов современного русского языка, слова,
заимствованные из древних языков: еврейского (сокращенно - евр.), арамейского (арам.), греческого
(греч.), латинского (лат.) и славянского (слав.). Перевод Библии на русский язык был начат
Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора
Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора
Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876
г.
Наследник египетского трона Птолемей II (Филадельф) был большим другом книг, и огромная
его библиотека состояла из сотен и тысяч томов всех творческих писателей древних времен. По
предложению библиотекарей он начал переговоры с евреями о греческом переводе книг святой
Библии. Первосвященник Элеазар, стоявший тогда во главе еврейского государства на Святой Земле,
прислал царю семьдесят крупнейших еврейских ученых, хорошо знавших греческий язык. Они
знали смысл и трактовку всех библейских текстов по писаной и устной традиции. Рассказывают,
что царь Птолемей отделил всех мудрецов одного от другого. Их поместили в разных комнатах так,
чтобы они не могли общаться между собой. И все же переводы, сделанные каждым из них
самостоятельно, совпали во всех мелочах, даже в наиболее сложных местах Библии, потому что они
все были людьми, вдохновленными пророческой мудростью. В III в. до Р. Х. в Египте был сделан
перевод Священного Писания на греческий. Он известен как перевод семидесяти
толковников, или Септуагинта (LXX) (Септуагинта, греческий перевод древнееврейского
текста Ветхого Завета, появилась примерно в 250 году до Р.Х). Этот перевод читался везде, где
находились евреи, говорившие по-гречески. В малых и больших городах Египта, Сирии, Малой Азии,
Греции, Италии можно было найти еврейскую синагогу. Строгий монотеизм верующих евреев
привлекал к себе воображение язычников, многие из которых уверовали и стали посещать синагоги.
Такие люди назывались прозелитами. Подробнее об этом можно прочитать в книге Джоша
Макдауэлла «Неоспоримые свидетельства: исторические свидетельства, факты, документы
христианства» (Изд-во SGP Чикаго, 1991 г., гл. редактор изд-ва SGP - Михаил Моргулис, переводчик -
Бахыт Кенжеев).
Откуда всё началось? Есть все основания считать Моисея автором книги Бытия. За все время
существования Израиля трудно было найти человека, который был бы лучше подготовлен для
написания этой книги. Моисей, наученный всей «мудрости египетской» (Деян. 7:22), был
Провидением подготовлен к пониманию существовавших летописей, рукописей и устных преданий.
Будучи пророком, которому была дарована необыкновенная привилегия проводить неторопливые часы
в общении с Богом на Синае, он был как никто способен передать всем поколениям изложение
Господом Своих деяний на протяжении веков. Первая Книга Моисеева - Бытие. Слово «бытие»
(генезис) вошло в русский язык из греческого через латынь. В Септуагинте - переводе 70-ти - оно
стоит как заголовок первой книги Библии. Слово это значит «происхождение, возникновение,
источник, порождение». Древнееврейское слово «берешит» переводится как «в начале» -
первое, начальное слово Библии. Бытие - книга начал, книга происхождений. В ней описан весь
процесс творения, рассказывается об установлении семьи, о происхождении греха, о том, как людям
было дано Божественное откровение, об увеличении рода человеческого и об открытии Божьего плана
искупления человечества через Его избранный народ. В ней даны вечные истины, разрешаются, в
свете Божьей воли, загадки, тайны и затруднительные положения. Книга Бытия переносит читателя к
моменту, когда Всемогущий Творец силой Своего Слова создал такие непревзойденные чудеса, как
солнце, луну, звезды, планеты, галактики, растения и передвигающиеся существа, а также того,
которого Он сотворил по Своему образу и по подобию. В этих пятидесяти главах вдохновенный автор
рассказывает о том, как в мир скрытно и бесповоротно пришел грех, принесший погибель,
развращение и смерть. И он показывает трагичные последствия греха. Автор прослеживает, как со
временем накопление человеческого зла едва не привело к гибели всего человеческого общества.
Автор прослеживает развитие и рост нового человеческого рода и, наконец, переходит к волнующим
жизнеописаниям Авраама, Исаака, Иакова и детей Иакова, и завершает повествование смертью
Иосифа в Египте. Моисей является автором Пятикнижия. Еврейские Священные Писания состоят
из трёх частей: Торы, Пророков, Писаний. Или по еврейски ТАНАХ (Тора, Навиим-пророки, Кетувим
- писания). 1.Тора или Хумаш-это пять книг Моисея, в которые входят: Берешит, Шемот, Вайикра,
Бэмидбар, Дварим. В любой Библии они есть в самом начале: Бытие, Исход, Левит, Числа,
Второзаконие. К сожалению, есть некоторые отличие в переводе на русский язык. Тора- Хумаш
читается в синагогах в течении всего года по главе в каждый шаббат-субботу. Тора читается обычно с
первоисточника на свитке, написанном на иврите. Свиток Торы оформлен обычно очень красиво.
Шавуот или Пятидесятница-это праздник получения Торы на Синае около 3300 лет назад. В
еврейском понимании Тора гораздо шире: есть Письменная Тора, Устная Тора-Мишна, Талмуд и
многочисленные комментарии к ним. В еврейском мессианском понимании Танах также шире, а
именно состоит из: Торы Пророков, Писаний и книги Нового Завета. Так как в Новом Завете есть
исполнение пророчества всего Танаха. Как в подтверждении этого еврейский пророк Йирмейа-
Иеремия в 31 главе, стихах 31-36 пишет пророчество о Новом Завете с Израилем в будущем: «Вот
наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый
завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы
вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с
ними, говорит Господь.
В книге Джоша Макдауэлла «Неоспоримые свидетельства», описывается период времени, когда
«высшей критикой» было установлено, что якобы во времена Моисея ещё не существовало
письменности. Таким образом «доказывалось», что Пятикнижие было написано в более позднюю
эпоху. Заработали умы критиков, они разработали детальную критическую систему, и дошли до того,
что приписали авторство одного стиха трём разным лицам. Вскоре, однако, была открыта, так
называемая, «чёрная стелла». Клинопись на этой каменной плите содержала подробное
изложение законов Хаммурапи. И нанесена она была не после времён Моисея, а до них, более
того, за три века до Моисея, а может быть, и раньше. Письменность, таким образом, возникла
задолго до Моисея, которого считали примитивным человеком, не знавшим азбуки. Опять шутка
истории! «Документальную гипотезу» до сих пор разрабатывают, в то время как значительная часть
её исходных предпосылок оказалось несостоятельной. Если верить «высшей критике», то племени
хеттов во времена Авраама не существовало, так как о них говорится только в Ветхом Завете. Хетты
должны были быть мифической народностью. И что же? Снова ошибка. Археологи обнаружили
сотни свидетельств, покрывающих более 1200 лет хеттской цивилизации. Известный учёный
Бернард Рамм говорит о точности и многочисленности рукописей Библии: «Евреи хранили её
тщательнее, чем любые другие рукописи в истории. Они следили за каждой буквой, слогом, словом и
абзацем Библии. В иудейском обществе существовали целые классы людей, единственной задачей
которых был трёхстадийный тщательный контроль за сохранением и размножением этих
документов - класс писцов, законников, масоретов. Кто и когда пересчитывал буквы и слоги во всех
сочинениях Платона или Аристотеля? Цицерона или Сенеки?»
Профессор М. Монтиеро - Уильямс, бывший преподователь санскрита, провёл 42 года за изучением
восточных книг. Вот что он сказал, сравнивая их с Библией: «Сложите их, если угодно, на левой
стороне вашего стола, а Библию - на правой стороне, так чтобы между ними и этой единственной
книгой был широкий промежуток. Да, ибо есть широчайший разрыв между Священным Писанием и,
так называемыми, священными книгами Востока, который полностью, безнадёжно, навечно разделяет
их... и через эту пропасть не перекинуть моста никакой научной или религиозной мыслью».
(Джош Макдауэлл «Неоспоримые свидетельства: исторические свидетельства, факты,
документы христианства» (Изд-во SGP Чикаго, 1991 г., гл. редактор изд-ва SGP - Михаил
Моргулис, переводчик - Бахыт Кенжеев).
Из вышеизложенного, можно сделать вывод, если наука доказала о существовании 1200 лет
хеттской цивилизации, значит Авраам не есть вымышленная мифическая личность. Также,
если клинопись на каменной плите содержала подробное изложение законов Хаммурапи. И,
если нанесена она была за три века до Моисея, получается что живой Бог, есть реальность.
Таким, образом, на основе исторических фактов, можно прийти к мнению что иудаизм самая
древняя религия представляющая Бога Творца не как какую-то статую или абстракцию, а как
живого Бога. Сделанные на сегодняшний день открытия заставили учёных, независимо от их
религиозной принадлежности, признать историчность повествований, относящихся к
патриархам. В книге Джоша Макдауэлла «Неоспоримые свидетельства», прослеживается
историчность родословия Авраама, хотя до сих пор не вполне ясно, относятся ли упоминаемые имена
к личностям или городам. Ясно, однако, что Авраам- историческая, реально существовавшая личность.
Как можно прочесть у Берроуза известного в научных кругах, «всё указывает на то, что мы имеем дело
с конкретным историческим персонажем. Мы уже отмечали, что хотя он и не упомянут ни в одном
архиологическом источнике, имя «Авраам» встречается в вавилонских записях именно того периода,
когда он жил. Далее если не обнаружится конкретных археологических доказательств подлинности
книг библейских патриархов, обычаи, описанные в этих книгах, соответствуют времени, в которое
жили патриархи, и географической области. Большое количество свидетельств было обнаружено во
время раскопок в Нузу и Мари. Ценные данные о древнееврейской поэзии были получены в Угарите.
Законы Моисеевы были найдены в кодексах хеттов, ассирийцев, шумеров и эшуннитов. Из этих
документов мы видим, как жили древние евреи по сравнению с окружающим миром и, как говорит
известный исследователь и учёный Олбрайт, «перед лицом этих свидетельств все остальные могут
показаться незначительными». По преданиям книги Бытия предки Израиля состояли в тесном родстве
с полукочевниками Трансиордании, Сирии, бассейна реки Евфрат и Северной Аравии в последние
века II тысячелетия до Р.Х. и первые века I тысячелетия». (Джош Макдауэлл «Неоспоримые
свидетельства: исторические свидетельства, факты, документы христианства», стр.64. (Изд-во
SGP Чикаго, 1991 г., гл. редактор изд-ва SGP - Михаил Моргулис, переводчик - Бахыт
Кенжеев).
Давайте по Библии Геце, рассмотрим сделанную таблицу сроки жизни всех патриархов, ибо таким
образом, откроется полная картина происходящих действий в Библии.